Los libros infantiles de Roald Dahl se reescriben para eliminar las referencias a personajes "gordos" y añadir términos "inclusivos" de género

Los cambios forman parte de un esfuerzo de la editorial por garantizar que los libros "puedan seguir siendo disfrutados por todos hoy en día".

Una editorial ha modificado libros infantiles de Roald Dahl -autor de varios libros infantiles muy bien recibidos que luego se convirtieron en películas de éxito, como "Matilda", "James y el melocotón gigante" y "Charlie y la fábrica de chocolate"- para eliminar lenguaje que ahora se considera ofensivo.

Puffin, la editorial de las obras clásicas de Dahl, ha contratado a lectores de sensibilidad para que introduzcan cambios en determinadas partes de la redacción del autor en las ediciones del Reino Unido, como parte de un esfuerzo por garantizar que los libros "puedan seguir siendo disfrutados por todos hoy en día."

La reescritura de la editorial, de la que informó primero The Telegraph, alteró numerosas descripciones del aspecto físico de ciertos personajes, eliminó referencias a que algunos personajes estaban gordos y cambió parte del lenguaje para que fuera neutro en cuanto al género.

Augustus Gloop, el regordete personaje de "Charlie y la fábrica de chocolate", se describe ahora como "enorme", mientras que la Sra. Twit, un personaje de "Los Twits", se describe simplemente como "bestial" en lugar de "fea y bestial".

SEIS LIBROS DE DR. SEUSS DEJARÁ DE PUBLICARSE POR IMÁGENES RACISTAS

Roald Dahl, autor de varias obras populares, como Matilda, James y el melocotón gigante y Charlie y la fábrica de chocolate. (Tony Evans, E. Jason Wambsgans/Chicago Tribune/Tribune News Service)

En "James y el melocotón gigante", el personaje de la Srta. Esponja ya no se describe como "la gorda", la cabeza de la Srta. Araña ya no es "negra" y la Lombriz de Tierra ha abandonado su piel "adorablemente rosa" por "adorablemente lisa".

En "Las brujas" de Dahl, publicado por primera vez en 1983, un párrafo en el que se señala que las brujas son calvas bajo sus pelucas incluye una nueva línea que dice "Hay muchas otras razones por las que las mujeres pueden llevar peluca y, desde luego, no hay nada malo en ello".

Otro pasaje de "Las brujas" que originalmente describía a un "ratoncito marrón gordo" se ha cambiado por "ratoncito marrón" y una sección que solía decir: "'Aquí tienes a tu hijito', dijo. Tiene que ponerse a dieta'", se ha cambiado por: "Aquí tienes a tu hijito".

En "Matilda", la descripción de la "gran cara de caballo" de la Sra. Trunchbull se ha cambiado por simplemente "cara", y "ocho pequeños idiotas chiflados" se lee ahora "ocho pequeños niños chiflados".

Los cambios también han dado lugar a la inclusión de un lenguaje no sexista.

LA FAMILIA DE ROALD DAHL SE DISCULPA POR SUS COMENTARIOS ANTISEMITAS 30 AÑOS DESPUÉS DE SU MUERTE

Los Oompa Loompas de "Charlie y la fábrica de chocolate" fueron descritos en su día por Dahl como "hombres pequeños", pero ahora se les conoce en los libros reescritos como "gente pequeña".

Del mismo modo, en "James y el melocotón gigante", los Hombres-Nube son ahora Personas-Nube.

Dahl, que falleció en 1990, aparece en la foto el 11 de diciembre de 1971. (Foto de Ronald Dumont/Daily Express/Hulton Archive/Getty Images)

Un aviso que figura al pie de la página de copyright de las últimas ediciones escritas de Dahl reza: "Las maravillosas palabras de Roald Dahl pueden transportarte a mundos distintos y presentarte a los personajes más maravillosos. Este libro se escribió hace muchos años, por lo que revisamos periódicamente el lenguaje para garantizar que pueda seguir siendo disfrutado por todos hoy en día."

Ha habido múltiples cambios en el texto original de Dahl, pero la Roald Dahl Story Company defiende la decisión, concluyendo que "no es inusual revisar el lenguaje" utilizado en obras del pasado y que los cambios fueron "pequeños y cuidadosamente considerados".

"Queremos asegurarnos de que los maravillosos cuentos y personajes de Roald Dahl sigan siendo disfrutados por todos los niños de hoy", declaró un portavoz de la empresa a Fox News Digital. "Cuando se publican nuevas tiradas de libros escritos hace años, no es raro revisar el lenguaje utilizado y actualizar otros detalles, como la portada y el diseño de las páginas. Nuestro principio rector en todo momento ha sido mantener los argumentos, los personajes y el espíritu irreverente y mordaz del texto original. Todos los cambios realizados han sido pequeños y cuidadosamente considerados".

"Como parte de nuestro proceso de revisión del lenguaje utilizado, trabajamos en colaboración con Mentes Inclusivas, un colectivo de personas apasionadas por la inclusión y la accesibilidad en la literatura infantil", añadió el portavoz. "La revisión actual comenzó en 2020, antes de que Dahl fuera adquirido por Netflix. La dirigieron conjuntamente Puffin y Roald Dahl Story Company".

Puffin, junto con la Roald Dahl Company, realizó los cambios en coordinación con Inclusive Minds, que el portavoz describe como "un colectivo de personas apasionadas por la inclusión y la accesibilidad en la literatura infantil".

Dahl, que falleció en 1990, ha sido objeto de escrutinio en los últimos años por supuestos comentarios antisemitas que hizo antes de su muerte.

Roald Dahl firma autógrafos en un centro comercial de Dun Laoghaire el 22 de octubre de 1988. (Noticias y medios de comunicación independientes)

HAZ CLIC AQUÍ PARA OBTENER LA APLICACIÓN FOX NEWS

En diciembre de 2020, la familia de Dahl hizo pública una declaración tres décadas después de su fallecimiento para disculparse por el "daño" que causaron sus libros.

"La familia Dahl y la Roald Dahl Story Company se disculpan profundamente por el dolor duradero y comprensible causado por algunas de las declaraciones de Roald Dahl". dice la breve declaración de la familia. "Esos comentarios prejuiciosos nos resultan incomprensibles y contrastan notablemente con el hombre que conocimos y con los valores que constituyen el núcleo de las historias de Roald Dahl, que han tenido un impacto positivo en los jóvenes durante generaciones."

Y concluye: "Esperamos que, al igual que hizo en sus mejores momentos, en sus peores momentos, Roald Dahl pueda ayudarnos a recordar el impacto duradero de las palabras".

Carga más..