Mark Meadows rechaza la afirmación de Joe Biden de que el presidente Trump es el culpable del aumento de la violencia en EEUU

Esto es una transcripción apresurada de "La Historia", 27 de agosto de 2020. Esta copia puede no estar en su forma final y puede ser actualizada.

MARTHA MACCALLUM, PRESENTADORA DE NOTICIAS DE LA FOX: Nos vemos Bret. Estamos a sólo un par de horas de que el Presidente Trump suba al escenario para aceptar de nuevo la nominación de su partido, y es su partido el que ahora, tras casi cuatro años en el cargo, defenderá que Estados Unidos debería reelegirle para terminar el trabajo que empezó, concediéndole cuatro años más.

También ha sido una convención muy suya de principio a fin. Esta noche esperamos que el presidente salga a por todas, diciendo que él y Mike Pence han pasado los últimos cuatro años reparando los daños de la Casa Blanca de Obama y Biden.

También impulsará la ley y el orden en medio del creciente caos de las ciudades estadounidenses.

(REPRODUCCIÓN DEL VÍDEO)

MACCALLUM: Increíble. Eso es sólo una pequeña parte de lo que hemos visto en los últimos días y semanas. Ahora hemos visto a los demócratas pivotar sobre esto en las últimas 24 horas y tal vez, esto puede ser parte de la razón, escucha a este demócrata de Minnesota llamando a C-Span esta semana durante la cobertura del RNC. Escucha esto.

(COMIENZA EL VIDEOCLIP)

MUJER NO IDENTIFICADA (por teléfono): Soy de Minnesota, donde empezaron todos estos disturbios y saqueos e incendios y quiero decir que ni una mención sobre nosotros la semana pasada sobre salvar nuestras comunidades, ayudar a nuestros sin techo, reconstruir nuestros negocios y esta convención sólo en las dos últimas noches me ha despertado que hay esperanza de que hay gente que está dispuesta a luchar por nosotros la gente de nuestras comunidades.

(FIN DEL VIDEOCLIP)

MACCALLUM: Sólo un votante, pero un punto de vista interesante, y Joe Biden ha intentado hoy hacer recaer los disturbios sobre el presidente.

(COMIENZA EL VIDEOCLIP)

JOE BIDEN, CANDIDATO DEMOCRÁTICO A LA PRESIDENCIA: El problema que tenemos ahora mismo es que estamos en la América de Donald Trump. La utiliza como un beneficio político para él. Está a favor de más violencia, no de menos, y eso está claro. Y lo que hace es seguir echando gasolina al fuego. Resulta que ésta es la América de Donald Trump. La América de Donald Trump.

(FIN DEL VIDEOCLIP)

MACCALLUM: De acuerdo. En un tejado ventoso de aquí arriba, se une a mí ahora el Jefe de Gabinete de la Casa Blanca, Mark Meadows. Mark, me alegro de verte esta noche. Gracias por estar aquí.

MARK MEADOWS, JEFE DE GABINETE DE LA CASA BLANCA: Me alegro de estar contigo Martha. Muchas gracias.

MACCALLUM: Escuchas el argumento de Joe Biden. Dice que ésta es la América de Donald Trump y que la violencia en la calle se remonta a la especie de reinado caótico de los últimos años. ¿Qué dices a eso?

MEADOWS: Bueno, creo que Joe Biden sigue con las palabras que en realidad no están respaldadas por los hechos. Joe Biden es el que ha aplaudido a los que han protestado diciendo Desfinanciar a la policía. También es el que cada vez que empezamos a hablar de restaurar la ley y el orden, pero sobre todo de hacer que nuestra comunidad sea segura, es el primero en culpar a los agentes de la ley y no a los alborotadores o a los saqueadores.

Y puedo decirte que no fue Joe Biden desde su sótano quien envió tropas reales de la Guardia Nacional y agentes de la ley a Kenosha, Wisconsin. Fue el Presidente de los Estados Unidos. Se dedica a restablecer la ley y el orden y a garantizar la seguridad de nuestras comunidades, pero también es un hombre de acción, no sólo de palabras, como acabamos de oír.

MACCALLUM: Como sabes, Joe Biden diría que no está a favor de desfinanciar a la policía, pero ha declarado públicamente que reasignaría algunos de esos fondos policiales a otras áreas, y dejaré que lo hables con él en otro momento.

MEADOWS: Eso es lo que Washington llama desfinanciar. En realidad, no puedes asignar fondos de un cubo sin quitarlos de ese cubo para ponerlos en otro cubo.

MACCALLUM: Eso es un hecho.

MEADOWS: Así que seamos muy claros al respecto y dejemos que vaya de cabeza y lo condene. No he oído ni una sola condena por su parte o por parte de su compañero de candidatura a toda esa gente que dice que se desfinancie a la policía. Este presidente se ha pronunciado en voz alta todas y cada una de las veces.

MACCALLUM: Bueno, creo que toda América espera que tengamos la oportunidad de que se produzca este debate entre estos dos caballeros. Nancy Pelosi ha sugerido hoy que no cree que deban celebrarse en absoluto los debates, que obviamente son una tradición que se remonta a muchas décadas. Esto es lo que ha dicho.

(COMIENZA EL VIDEOCLIP)

REP. NANCY PELOSI, D-CA: No creo que deba haber debates. Si Joe Biden te preguntara qué pienso al respecto, no creo que debiera dignificar esa conversación con Donald Trump.

(FIN DEL VIDEOCLIP)

MACCALLUM: Continuó diciendo a Mark que pensaba que los periodistas deberían hacer entrevistas individuales a los dos. Sería una forma más civilizada de hacerlo. ¿Qué te parece?

MEADOWS: Bueno, la razón por la que no quiere debatir es porque 47 años de retórica es todo lo que tiene Joe Biden frente a los cuatro años de historial real que tiene este presidente. Escucha, es obvio lo que quieren hacer. Quieren intentar esconder al Vicepresidente de la administración Obama-Biden en un sótano todo el tiempo que puedan para que no haya preguntas difíciles, para que no puedas hacer las preguntas difíciles ni nadie con la esperanza de que puedan engañar al pueblo estadounidense.

Escucha, celebremos los debates, pero incluso sin los debates, el historial de este Presidente acabará asegurando que la gente se presente el 3 de noviembre y lo reelija.

MACCALLUM: Déjame preguntarte algo. Has trabajado en el Congreso y ¿qué lectura haces de lo que está diciendo? ¿Crees que está enviando una señal? ¿Está intentando abrir la puerta a una conversación en la que no haya debates? ¿Qué crees que está pasando aquí?

MEADOWS: Bueno, hoy he tenido una llamada telefónica de 25 minutos con Nancy Pelosi para tratar de mejorar el desempleo de la gente que sufre, para ayudar a las pequeñas empresas, para enviar dinero a nuestras escuelas, K-12 y asegurarnos de que tenemos recursos adicionales para los que necesitan guarderías y lo que hemos obtenido de ella son 25 minutos de nada.

Así que espera poder darle la vuelta a su historia, igual que Joe Biden espera darle la vuelta a la suya, pero creo que lo que realmente les asusta es el historial. Escucha, 47 años de servicio y tienes dos proyectos de ley de los que el Vicepresidente Joe Biden aprobó realmente, de uno de los cuales está huyendo y que tenemos que arreglar.

Así que, escucha, compara los logros de los 100 primeros días de este presidente con los logros de los últimos 47 años.

MACCALLUM: De acuerdo, ¿alguna posibilidad de que, ya sabes, nos hayamos acostumbrado esta semana a ver sorpresas del presidente? ¿Alguna posibilidad de que haya un anuncio sorpresa esta noche en la línea de una orden ejecutiva o algo que se haya firmado, algo en esa línea porque ahora eres el Jefe de Gabinete en tu función?

MEADOWS: Sí y Martha lo bueno de un Jefe de Gabinete es que guarda esos secretos, un secreto y por eso si te lo dijera a ti y a los millones de personas que nos están sintonizando ahora mismo, no sería un secreto.

MACCALLUM: Así que eso no es un no.

MEADOWS: Tienes que sintonizarnos para ver una increíble última noche de la Convención Nacional Republicana.

MACCALLUM: Estaremos y hemos oído que hay muchos manifestantes reunidos fuera. ¿Os preocupa eso?

MEADOWS: Bueno, no he oído ninguna protesta, pero al mismo tiempo no me preocupa demasiado. Estamos bien preparados para cualquier situación.

MACCALLUM: Muy bien, Mark Meadows Jefe de Gabinete de la Casa Blanca, muchas gracias señor. Me alegro de tenerte con nosotros esta noche.

MEADOWS: Gracias Martha.

MACCALLUM: Traigamos al senador demócrata Chris Coons, también defensor de Joe Biden. Senador, siempre es bueno tenerle con nosotros. Gracias por estar aquí esta noche.

SEN. CHRIS COONS, D-DE: Gracias Martha. Me alegro de estar contigo esta noche.

MACCALLUM: Espero que hayas oído la introducción. Hubo una mujer que llamó a C-Span que era una votante demócrata de Minneapolis. Dijo que estaba muy disgustada. Casi parecía que se le saltaban las lágrimas al hablar, porque los demócratas de la convención no hablaron de lo que está ocurriendo en su ciudad.

Y hemos visto un giro bastante importante en las últimas 24 horas, en las que Joe Biden ha empezado a sacar el tema y otros también, así que, ¿qué está pasando aquí?

COONS: Bueno Martha, esto es lo que he oído en los últimos minutos en la entrevista de Mark Meadows y hoy mismo de Joe Biden. El Jefe de Gabinete del Presidente Trump acaba de decir algo que es rotundamente falso y Joe Biden se ha referido a ello hoy mismo.

El ex vicepresidente Biden tiene claro que estos incidentes, como el ataque a Jacob Blake, como el brutal asesinato de George Floyd, le parecen absolutamente inaceptables. Cree que son horribles. No deberían ocurrir en Estados Unidos y los ha denunciado y ha pedido una investigación completa, exhaustiva y rápida.

Y se une a la familia de Jacob Blake para rechazar la violencia diciendo que los manifestantes que son pacíficos y ordenados, eso es estupendo. Esa es una forma apropiada en Estados Unidos de expresar tus preocupaciones, pero cuando se convierte en disturbios, cuando hay violencia, cuando hay saqueos, eso viola nuestras leyes y Joe Biden y Kamala Harris no lo apoyan.

MACCALLUM: Bueno, para serle sincero Senador, eso es exactamente...

COONS: Bueno, acabamos de escuchar a Mark Meadows decir que -

MACCALLUM: ¿Decir que qué?

COONS: Acabamos de oír a Mark Meadows decir una cosa completamente falsa sobre el historial de Joe Biden y su posición actual, así que agradezco la oportunidad de estar aquí y ayudar a corregir ese historial.

MACCALLUM: Sí, pero todo lo que acabas de decir sobre la preocupación por el tiroteo de Jacob Blake y el asesinato de George Floyd, todos los estadounidenses comparten ese sentimiento y todos los estadounidenses, creo...

COONS: Bueno, no estoy seguro de que vayamos a oír eso del Presidente Trump esta noche, ¿verdad Martha? Martha, ¿vamos a oír del Presidente Trump esta noche que tiene un plan, tanto para cómo vamos a curar las divisiones raciales en nuestro país como para cómo vamos a recuperarnos de esta pandemia?

Te recuerdo que en Estados Unidos hay 5 millones de estadounidenses infectados. Tienen...

MACCALLUM: Llegaremos a Covid pero quiero entender este tema por un momento si se me permite Senador, que el hecho es que cubrí casi cada minuto de la Convención Demócrata. No hubo ninguna discusión sobre la violencia que está ocurriendo en nuestras ciudades y eso es lo que escuchaste de ese votante Demócrata.

Dice que he cambiado de opinión. No puedo creer que nadie hable de lo que está ocurriendo. Los saqueos, los disturbios. Cada vez que planteaba la cuestión de lo que está ocurriendo en las ciudades, me decían que no es para tanto. Y que en su mayoría son protestas pacíficas.

No tenemos protestas mayoritariamente pacíficas con enormes incendios ardiendo detrás de ellas y ahora de repente hay un reconocimiento por parte de Joe Biden y creo que eso es estupendo. Creo que todo el mundo dice que sí, que es hora de reconocer el dolor de estas personas que tienen sus edificios y sus negocios destruidos, Señor.

COONS: Martha, no es repentino. Esto es algo en lo que Joe Biden tiene un largo historial. Apoya una policía comunitaria adecuada. Aquí se nos presenta una falsa elección. En Estados Unidos, deberíamos esperar justicia para todos los estadounidenses. Deberíamos esperar vivir en un país en el que ambos defendamos el Estado de Derecho, en el que apoyemos el cumplimiento de la ley, en el que esperemos que la gente se comporte de forma pacífica y legal.

Y donde es inaceptable, no es necesario para nuestra seguridad y protección que la policía se comporte ocasionalmente de forma ilegal, así que es la familia de Jacob Blake la que se une al ex vicepresidente Biden para pedir calma y paz en Kenosha.

MACCALLUM: Por supuesto que lo hemos oído de la Sra. Jackson.

COONS: Es importante que el pueblo estadounidense sepa que Joe Biden tiene un historial largo, claro y positivo de ambos, de lucha por la injusticia racial.

MACCALLUM: Así que si tú... sinceramente, si puedes encontrarme un ejemplo en el que condenara la violencia y los saqueos y los disturbios durante la Convención Demócrata, me encantaría que me lo enviaras porque, si existe, seré el primero en admitir que habló de ello en esa convención, pero no vi ni oí que lo dijera, pero, por favor, házmelo saber si lo hiciste.

COONS: Martha, por favor, reproduce su declaración de hoy.

MACCALLUM: No, eso es diferente. Te lo he dicho, antes he dicho que el tono ha cambiado en las últimas 24 horas. He oído perfectamente lo que ha dicho hoy, así que me alegro, creo que la mayoría de la gente se alegra de que haya un reconocimiento. Sé que la votante de Minneapolis se alegra de que ahora también se reconozca a ambos lados del pasillo.

Quiero preguntarte sobre los debates. ¿Qué crees que estaba sugiriendo hoy Nancy Pelosi cuando dijo que pensaba que no debería haber debates y que, si estuviera asesorando a Joe Biden, le diría que no debatiera con el presidente Trump? ¿Te parece bien?

COONS: Bueno, esto es lo que sé que es cierto. Joe Biden ha aceptado los tres debates. Donald Trump no lo ha hecho. Joe Biden está deseando debatir con Donald Trump sobre su historial y espero que esta noche el pueblo estadounidense, en lugar de una larga retahíla de ataques contra Joe Biden, algunos de ellos falsos, escuchemos un plan positivo del Presidente Trump sobre cómo va a hacer frente tanto a la pandemia como a la desigualdad racial.

Nancy Pelosi es la Presidenta de la Cámara de Representantes. Está negociando con Mark Meadows. Agradezco su consejo, pero el ex vicepresidente Joe Biden ya se ha comprometido a celebrar tres debates con Donald Trump. Donald Trump, nuestro presidente, no lo ha hecho.

MACCALLUM: Bueno, lo último que oí es que estaba presionando para que se celebrara un cuarto debate y creo que el consorcio también está interesado en ello y están esperando a oír una respuesta de la campaña de Biden, porque dentro de 22 días la gente empezará a votar y creo que ambas partes consideran que sería útil que la gente que empiece a votar dentro de 22 días ya haya visto al menos uno de estos debates.

Entonces, ¿crees que debería haber un debate antes del inicio de las votaciones para que haya un cuarto debate?

COONS: Es absolutamente necesario que haya debates entre Donald Trump y Joe Biden. El argumento en el Tribunal Supremo de Estados Unidos en el que el Presidente Trump, sus aliados y partidarios en una docena de estados van a intentar derogar, lo que queda de la Ley de Asistencia Sanitaria Asequible de protección para 130 millones de estadounidenses con enfermedades preexistentes, ese argumento se produce la semana después de las elecciones.

El presidente Trump ha hablado por los dos lados de la boca sobre la sanidad. Prometió en 2016 que sustituiría la Ley de Asistencia Sanitaria Asequible por algo que costara menos y protegiera más. En lugar de eso, tenemos un sistema en el que sigue intentando quitar la asistencia sanitaria a más de 100 millones de estadounidenses.

Creo que debería presentar dignamente su defensa de esa forma de actuar.

MACCALLUM: Por supuesto, y también me encantaría hacerle esa pregunta en un debate. Creo que es una gran pregunta y habría que preguntar a ambas partes qué van a hacer con la sanidad y con todo lo demás. Senador Coons, muchas gracias. Siempre es un placer hablar con usted. Gracias por venir esta noche.

COONS: Gracias Martha.

MACCALLUM: Te lo agradezco. A continuación, perdida entre los titulares de las convenciones políticas y las protestas, la historia de personas reales, como las personas de las que acabo de hablar, cuyos medios de vida han sido destruidos por esta violencia. Uno de ellos se unirá a mí con la horrible historia de un valiente empleado nuestro cuando volvamos.

(REPRODUCCIÓN DEL VÍDEO)

(PAUSA PUBLICITARIA)

(COMIENZA EL VIDEOCLIP)

MACCALLUM: A veces se pierden en los disturbios de ciudades como Minneapolis, en Kenosha, los propietarios de los negocios de los lugares que ves saqueados. El trabajo de toda su vida, en algunos casos destruido durante los disturbios y los saqueos. Mira cómo este empleado de una pizzería de Wisconsin se enfrenta a uno de los manifestantes. Observa esto.

HOMBRE SIN IDENTIFICAR: ¿Están intentando que Trump sea reelegido? ¿En serio? Tengo una familia que mantener. Tengo una familia que mantener. Tengo hijos que alimentar.

HOMBRE UNIDENTIFICADO: Estas personas no representan a nuestro movimiento.

HOMBRE NO IDENTIFICADO: Bueno, lo siento pero están contigo.

MACCALLUM: Mi siguiente invitada es la propietaria de una tienda de colchones de Kenosha que se quemó hasta los cimientos. Una de sus empleadas había ido allí para intentar evitar que ocurriera algo en la tienda. Mira esto.

Oye, oye, no, no, no. Señor, señor, señor. ¿Estás bien? Es su edificio. Intentaba defender su edificio y le dieron una paliza.

(FIN DEL VIDEOCLIP)

MACCALLUM: Increíble. Increíble. Pamela Moniz es la propietaria de esa tienda y se une a mí ahora. Pamela, muchas gracias por estar con nosotros esta noche. Quiero decir que es horrible ver lo que le ocurrió a tu amigo y empleado Robert aquella noche. ¿Puedes describirnos dónde estabas y cómo ocurrió todo y qué le arrojaron para romperle la mandíbula?

PAMELA MONIZ, PROPIETARIA DE LA TIENDA DE COLCHONES: Bueno, habíamos estado observando el avance de los disturbios y de los manifestantes y habíamos visto en nuestra retransmisión en directo que se acercaban a nuestro barrio.

Así que decidimos ir allí. Le había pedido que nos esperara, ya sabes, para que sólo estuviéramos nosotros y el edificio fuera duro, no te hagas el héroe. Y cuando llegué allí, ya le habían agredido, golpeado y estaba en el suelo con ese grupo de personas que veis en el vídeo ocupándose de eso.

MACCALLUM: Háblame de Robert y ya sabes, quiero decir que es un empleado y puso su vida en peligro.

MONIZ: Es más que un empleado. No digo que trabaje para mí. Digo que trabaja conmigo. Somos como una familia y este hombre me es muy cercano y querido. Pero éste es el tipo de hombre que es. Es tan desinteresado. Lo siento, es...

MACCALLUM: Oh, lo siento Pam, puedo imaginarlo. Es espantoso ver lo que le ha pasado a tu amiga y lo siento mucho y no te culpo. Quiero decir que todo el mundo entiende cómo te debes estar sintiendo. Es terrible.

MONIZ: Es duro porque lo hizo por mí. Lo hizo desinteresadamente y no puedo imaginar lo que haría si le hubiera pasado algo peor. No quiero ni pensarlo.

MACCALLUM: Bueno, os apoyáis mutuamente. Según tengo entendido, ahora estáis en el hospital y hoy le han operado. ¿Cómo se encuentra?

MONIZ: Está en recuperación. Estoy esperando a que vuelvan.

MACCALLUM: ¿Cuál es tu mensaje para la gente que está haciendo esto y sientes que son de tu comunidad? ¿Sientes que están en otro lugar? ¿Cuál es tu... qué dirías al respecto?

MONIZ: No creo que las personas que hicieron esto sean de nuestra comunidad. Las personas que son de nuestra comunidad eran manifestantes pacíficos y lo habían sido desde antes de que empezara.

No hay forma de que las cosas que se destruyeron y la destrucción que se hizo hubieran ocurrido por parte de nadie de nuestra comunidad y me entristece porque se están llevando el mensaje que los manifestantes pacíficos intentan enviar y es un mensaje importante y necesita ser escuchado.

Tengo miedo de que se pierda.

MACCALLUM: En ese Jacob Blake, ya sabes, el joven al que disparó la policía yace paralizado en el hospital y sientes que, ya sabes, esa parte de la historia se pierde mucho en lo que hemos visto que está ocurriendo aquí también.

Los seres humanos que están en el centro de todo esto se pierden cuando vemos este tipo de destrucción. Escucha, esperamos que Robert se recupere totalmente y te agradecemos mucho, Pamela, que estés con nosotros esta noche. Sé que no es fácil, así que te agradezco mucho que compartas tu historia.

MONIZ: Gracias.

MACCALLUM: Muy bien, esta noche, hay un importante avance en la huida para frenar la propagación del Covid-19. Cómo una nueva prueba de 5 dólares, del tamaño de una tarjeta de crédito, podría cambiar las reglas del juego para empresas y escuelas, a continuación.

(PAUSA PUBLICITARIA)

MACCALLUM: Un nuevo avance potencialmente revolucionario esta noche en la lucha para contener el COVID-19. La FDA ha aprobado una prueba rápida que puede proporcionar resultados en 15 minutos al precio de 5 $. Según los Laboratorios Abbott, la prueba tiene el tamaño de una tarjeta de crédito. Envía los resultados directamente a tu teléfono móvil después de hacértela y no requiere ningún otro equipo, ningún gran aparato de laboratorio en el que lo metan todo para que funcione.

Ahora se une a mí la Dra. Gigi Gronvall, investigadora principal del Centro Johns Hopkins para la Seguridad Sanitaria y profesora asociada de la Escuela Bloomberg de Salud Pública de Johns Hopkins. Es experta en pruebas.

Dr. Gronvall, muchas gracias por estar aquí esta noche. ¿Qué opinas de esta nueva prueba?

GIGI GRONVALL, INVESTIGADORA PRINCIPAL, CENTRO JOHNS HOPKINS PARA LA SEGURIDAD SANITARIA: Bueno, cualquier tipo de avance en las pruebas es muy importante porque así es como vamos a luchar contra esta pandemia para saber dónde está la enfermedad, así que es realmente importante. Y por eso es emocionante que haya un nuevo avance y una prueba más barata que pueda dar resultados rápidos y en el volumen que necesitamos. Así pues, vamos a duplicar casi por lo menos el volumen de fabricación que... en los próximos dos meses.

MACCALLUM: Sí. Y uno de los mayores problemas, y creo que muchas familias lo experimentaron. Sé que la mía lo hizo, que a veces tardan 10 días en devolverte la prueba.

GRONVALL: Correcto.

MACCALLUM: Y para cuando llega la prueba ya has, ya sabes, tenido contacto con mucha gente y realmente no es tan útil en ese momento. Y he visto que la administración va a desplegar 150 millones de estas pruebas bajo contrato con los Laboratorios Abbott. Pero no es el tipo de cosa que puedas hacer tú mismo. Creo que ése es uno de los problemas. Tiene que administrarlo un médico, ¿no?

GRONVALL: Correcto. Bueno, no... podría ser una enfermera practicante. Podría ser una enfermera escolar.

MACCALLUM: Bien.

GRONVALL: Podría ser un grupo más amplio de personas. Pero, sí, por desgracia no es una prueba casera. No es una prueba que estemos buscando. Y esperemos que esto ayude a prever ese tipo de avance. Pero hay... hay algunos contras en esta prueba. Sigue siendo una prueba de hisopo nasal, sería estupendo tener una prueba de saliva y sería estupendo tenerla, aunque 5$ no es desorbitado. Sería estupendo tener --

MACCALLUM: Sí.

GRONVALL: -- una prueba mucho más barata porque --

(CROSSTALK)

MACCALLUM: Creo que el corto... el corto... el corto hisopo nasal es el mejor en mi opinión, habiendo sido sometido a pruebas para algunos de estos sucesos. Ese es fácil. No es el grande que va aquí arriba, y para la saliva --

(CROSSTALK)

GRONVALL: No. Es un frotis cerebral. Sí.

MACCALLUM: El frotis cerebral no es divertido. Quiero preguntarte por la especie de disputa de esta semana sobre las pruebas del CDC. Dijeron que si no tienes síntomas no necesitas hacerte la prueba. Luego volvieron y corrigieron eso después de recibir muchas críticas.

Se sugirió que era porque quieren ver más pruebas positivas en esta temporada política. ¿Qué opinas? Ahora dicen que puedes someterte a las pruebas si no tienes síntomas y que hay una buena razón para ello. ¿Qué opinas de todo esto?

GRONVALL: Bueno, no tenía sentido porque más del 40% de los casos son asintomáticos. Por tanto, para poder detener la propagación vas a necesitar hacer pruebas a personas que son asintomáticas. Desgraciadamente, esta prueba en concreto, la U.E. recomienda... la autorización de uso de emergencia dada por la FDA recomienda que sólo la utilices para personas sintomáticas.

MACCALLUM: Sí.

GRONVALL: Así pues, seguimos en esta situación en la que necesitamos una prueba barata más ampliamente disponible que pueda utilizarse para personas asintomáticas y sintomáticas.

MACCALLUM: Amén a eso. Todo el mundo quiere saber si está bien ir aquí o allá y proteger a las personas que quiere. Dr. Gronvall, gracias. Es un placer tenerte aquí esta noche.

GRONVALL: Gracias.

MACCALLUM: A continuación, el senador Tom Cotton habla de la nueva amenaza de China de cortar el suministro de medicamentos vitales a Estados Unidos. Ya lo han mencionado antes y ahora vuelven a hablar de ello, cuando volvamos.

(PAUSA PUBLICITARIA)

(COMIENZA EL VIDEOCLIP)

SEN. TOM COTTON, R-AK: Muchos de nuestros medicamentos básicos se fabrican en China. Tenemos que acabar con eso. Tenemos que traerlos de vuelta a Estados Unidos para no depender de China en una pandemia.

Sí.

SEN. MARSHA BLACKBURN, R-TN: Considéralo una cuestión de seguridad nacional, una cuestión de seguridad sanitaria. Devolvamos la fabricación a EEUU.

(FIN DEL VIDEOCLIP)

MACCALLUM: Tom Cotton y la senadora Marsha Blackburn, ambos llevan tiempo luchando por esto dando la voz de alarma, advirtiendo de que Estados Unidos depende demasiado de China para obtener medicamentos y suministros médicos que salvan vidas. De hecho, casi todos nuestros antibióticos, un gran porcentaje de ellos, se fabrican en China.

Ahora, un destacado funcionario chino está amenazando con que China podría utilizar esa palanca para restringir nuestro acceso a sus exportaciones de medicamentos, que tanto necesitamos tener en este país, sugiriendo que Pekín debería, cito textualmente, "convertir en armas sus exportaciones de medicamentos si Estados Unidos bloquea el acceso de empresas como Huawei a los chips informáticos estadounidenses".

Así que, ¿puedes ver adónde se dirige toda esta lucha? Esta noche, China también acusa a Estados Unidos de violar el derecho internacional después de que Washington abofeteara a Pekín con nuevas sanciones por su expansión militar en el disputado Mar de China Meridional. Esta situación se está calentando bastante.

El ejército chino lanzó allí misiles balísticos el miércoles, en una advertencia a Estados Unidos.

El senador Tom Cotton se une a mí antes de su discurso de esta noche en el RNC. Senador, me alegro de tenerle con nosotros esta noche.

COTTON: Gracias, Martha. Me alegro de estar contigo.

Sólo quiero decir en primer lugar que quiero unirme a vosotros para expresar mi preocupación y enviar mis oraciones a todos los que en Arkansas están recibiendo la lluvia y el viento del huracán Laura en estos momentos y especialmente a los del sur de Luisiana que lo han recibido hoy temprano.

MACCALLUM: Sí. Hemos visto una verdadera devastación en esas zonas y pérdida de vidas y estamos pensando en toda la gente de vuestra región, y ciertamente en Luisiana y Texas.

Sabes, en realidad quiero empezar mostrando anoche un fragmento de Chen Guangcheng, que es un disidente y activista chino extraordinario. No estoy seguro de que todo el mundo haya tenido la oportunidad de verlo. Así que reproduzcamos una línea de lo que habló.

(COMIENZA EL VIDEOCLIP)

CHEN GUANGCHENG, ACTIVISTA CHINO DE LOS DERECHOS CIVILES: El PCCh es un enemigo de la humanidad. Está aterrorizando a su propio pueblo. Y amenaza el bienestar del mundo.

(FIN DEL VIDEOCLIP)

MACCALLUM: Estaba leyendo en Braille los papeles que tenía delante. Y creo que habló, ya sabes, de lo que tanto te ha preocupado realmente con más claridad de la que podríamos hacerlo cualquiera de nosotros, Senador. ¿Qué piensas?

COTTON: Sí, me pareció un testimonio muy poderoso el del disidente chino. Él ve la verdadera naturaleza del Partido Comunista Chino. Esta última amenaza de un asesor de alto rango de los comunistas chinos revela una vez más su verdadera naturaleza y la intención maliciosa que tienen de matar a estadounidenses, porque eso es lo que es retener medicamentos vitales. Incluso medicamentos básicos como el Ibuprofeno o la Penicilina u otros antibióticos.

Si tu hijo está enfermo y tiene una fiebre alta de 104 a 105 y no puedes acceder a ellos, tu hijo puede morir. Y eso es lo que se proponen hacer. Ahora lo hacen porque vamos a restringir la exportación de alta tecnología como el software semiconductor y otra tecnología relacionada con los semiconductores.

He aquí la diferencia. Podemos fabricar Ibuprofeno y Penicilina y antibióticos en este país si queremos y debemos hacerlo. China no puede fabricar en su país lo que nosotros fabricamos aquí. Deberían tenerlo en cuenta antes de empezar a lanzar amenazas vanas.

MACCALLUM: Bueno, está bastante claro que se están conteniendo, que empiezan a sentirse incómodos con algunas de estas acciones y que están preocupados por Huawei, que es una de sus mayores empresas de telecomunicaciones y Estados Unidos ha trabajado muy duro para impedir o pedir a nuestros aliados europeos y británicos que no hagan negocios con ellos debido a la amenaza para la seguridad nacional que supone.

Pero aquí está... aquí está Kamala Harris. Porque creo que este debate sobre la dureza con China va a ser muy importante en los próximos 60 o 70 días antes de las elecciones. Mira lo que tiene que decir.

(COMIENZA EL VIDEOCLIP)

KAMALA HARRIS, VICEPRESIDENTA DEMOCRÁTICA: Justo en el momento en que necesitábamos que Donald Trump fuera duro con el gobierno chino, cedió. El 24 de enero, elogió la transparencia del gobierno chino. Dijo, y cito: "China ha trabajado duro para contener el coronavirus. Estados Unidos aprecia enormemente sus esfuerzos y su transparencia. Todo saldrá bien".

(FIN DEL VIDEOCLIP)

MACCALLUM: Bueno, está citando al presidente y diciendo que no tuvo las cosas claras en lo que respecta a los inicios de este virus, senador.

COTTON: Martha, eso es rico viniendo de una mujer cuyo compañero de fórmula lleva 47 años celebrando el ascenso de China, que en plena campaña dijo que China no es nuestra competencia o que ni siquiera son mala gente. Lo que Joe Biden diga en campaña ahora mismo importa mucho menos que lo que ha hecho durante 47 años apoyando terribles acuerdos comerciales que envían gran parte de nuestra fabricación a China.

La fabricación de medicamentos o la fabricación de alta tecnología enviaron tantos puestos de trabajo al extranjero, a China. Es gracioso que ahora actúen como si de repente fueran los halcones de China. Después de todo, fue Joe Biden el responsable de la política hacia China al principio de la administración Obama, cuando China no tenía bases navales en medio del Mar de China Meridional. Y se quedaron de brazos cruzados mientras China las construía a partir de rocas en medio del mar ampliando sus bombarderos y sus cazas y el alcance de sus misiles en cientos y cientos de millas.

Fue Donald Trump quien sancionó esta misma semana a todas las empresas y funcionarios responsables de la construcción de esas bases navales. Pero si Joe Biden y Barack Obama hubieran tomado medidas en su momento, hoy no sería así.

MACCALLUM: Sí. De acuerdo. Veremos hasta dónde llega. Sólo quiero mencionar al salir de aquí que el alto diplomático chino Wang Yi está poniendo ahora en duda el origen del coronavirus, diciendo que tienen pruebas de que quizá no empezó en China, con lo que sé que discreparás vehementemente.

Y estamos deseando ver tu discurso esta tarde, Senador. Muchas gracias.

COTTON: Gracias, Martha.

MACCALLUM: A continuación, el boicot que comenzó en la NBA se ha extendido ahora a casi todas las demás ligas deportivas, ligas deportivas profesionales, incluyendo el fútbol, el béisbol y el hockey.

El ex jugador de la NFL y ganador del Trofeo Heisman, Herschel Walker, al que viste hablar esta semana en defensa del presidente, se une a mí ahora con su respuesta a lo que está ocurriendo ahora en el deporte profesional y si es o no eficaz. Un gran telón de fondo, Herschel. Enseguida estamos contigo.

(COMIENZA EL VIDEOCLIP)

PRESIDENTE DONALD TRUMP: No sé mucho sobre la protesta de la NBA. Sé que sus índices de audiencia han sido muy malos porque creo que la gente está un poco cansada de la NBA. Se han convertido en una organización política. Y eso no es bueno. No creo que sea algo bueno ni para el deporte ni para el país.

(FIN DEL VIDEOCLIP)

(PAUSA PUBLICITARIA)

(COMIENZA EL VIDEOCLIP)

HOMBRE UNIDENTIFICADO: -- archivado después de que ambos equipos intercambiaran la ola de gorras entre sí. Así pues, parece que tras un momento conmovedor, los Mets y los Marlins no jugarán al béisbol esta noche.

(FIN DEL VIDEOCLIP)

MACCALLUM: Eso ha sido hace unos momentos y es sólo lo último que hemos leído de equipos que están abandonando el campo o decidiendo no jugar. Muchos atletas profesionales lo han elegido como acto de protesta después de que la policía disparara y dejara paralítico a Jacob Blake en Kenosha, Wisconsin.

Estas protestas golpean ahora el béisbol, el fútbol americano, el fútbol, el tenis, el baloncesto, el hockey, los partidos que en su día fueron paralizados por el coronavirus vuelven a detener el juego en un llamamiento a la justicia esta vez.

Y hace sólo unas horas, la NBA ha evitado un boicot para terminar su temporada llegando a un acuerdo y van a empezar a jugar de nuevo el viernes o el sábado, es lo que nos dicen ahora. La Casa Blanca responde a esto. El asesor principal Jared Kushner dice que estaría encantado de mantener una conversación con LeBron James.

(COMIENZA EL VIDEOCLIP)

JARED KUSHNER, ASESOR SENIOR DEL PRESIDENTE: Creo que los jugadores de la NBA son muy afortunados por tener una situación económica que les permite tomarse una noche libre sin tener que sufrir las consecuencias económicas, así que pueden permitirse ese lujo, lo cual es estupendo.

Mira, creo que con la NBA hay mucho activismo y creo que lanzan muchos eslóganes, pero creo que lo que tenemos que hacer es pasar de los eslóganes y las señales a la acción real que va a resolver el problema.

(FIN DEL VIDEOCLIP)

MACCALLUM: Veremos hasta dónde llega. Ahora se une a mí Herschel Walker, ex estrella de la NFL y ganador del Trofeo Heisman. Herschel, me alegro de tenerte con nosotros esta noche. Muchas gracias.

Veo que os estáis preparando para la gran noche en la Casa Blanca y nosotros nos dirigimos allí justo después de este programa para informar desde allí en directo esta noche.

Pero, ¿qué piensas de todo esto cuando ves a todos estos jugadores solidarios salir de los campos y de las canchas?

HERSCHEL WALKER, GANADOR DEL TROFEO HEISMAN: Bueno, ya sabes, es bueno hacerlo en solidaridad. Pero debo decir esto. No podemos resolver nada con el puño cerrado. Creo que ahora mismo tenemos que tener la mano abierta y me encantaría que todas las ligas reunieran un liderazgo de la misma forma que enviamos gente a Washington con los entrenadores, con el comisionado. Me encantaría participar en ello.

Y exigimos que los republicanos y los demócratas se reúnan y encuentren una solución. Eso es un problema. Primero, ya sabes, viste al Senador Scott, que tenía una solución pero nadie quería reunirse. Hasta que decidan que quieren reunirse, no pisar fuerte y limitarse a protestar, sino reunirse, ir a Washington y cambiar las cosas, entonces es cuando sucederá.

MACCALLUM: Sí.

WALKER: Porque, y dije que eso es lo que tienen que hacer.

MACCALLUM: Quiero que escuches a Doc Rivers, el entrenador de los Clippers de Los Ángeles, persiguiendo al presidente y al RNC esta semana. Mira esto.

WALKER: Bueno, ya sabes. Eso es triste. Es triste.

(COMIENZA EL VIDEOCLIP)

DOC RIVERS, ENTRENADOR JEFE, LOS ANGELES CLIPPERS: Sólo con verlos en público (Inaudible) y sin mencionar que están vomitando este miedo, cierto, todo lo que oyes a Donald Trump y a todos ellos hablando de miedo. Nosotros somos a los que matan. Nosotros somos a los que disparan. Es asombroso. Mientras seguimos amando a este país y este país no nos corresponde.

(FIN DEL VIDEOCLIP)

MACCALLUM: Ha hecho un llamamiento apasionado. Has oído lo que ha dicho. ¿Cuál es tu respuesta?

WALKER: Bueno, es muy apasionado, pero déjame decir esto. Conozco a Doc... el entrenador Rivers. Y te diré una cosa, creo que es un buen entrenador, un buen caballero. Pero déjame decirte esto.

Este presidente de aquí ha dicho que la violencia tiene que parar. Lo que me resultó tan extraño es que hasta otra emisora, alguien en otra emisora dijo, ya sabes, estamos perdiendo en las encuestas, así que creo que es mejor que hablemos claro sobre esta violencia. ¿Cuándo decidió el bando demócrata pronunciarse? Deberían haberse pronunciado hace mucho tiempo, no ahora.

Por tanto, no culpes a este presidente. No culpes a nadie. Deja de señalar con el dedo. Si quieres solucionarlo, lo que tenemos que hacer es reunirnos y hablar de ello. No protestar. No salir de la cancha. No hacer nada de eso. Tenemos que reunirnos los dirigentes y votar. Cada liga, id a Washington y decidid lo que queréis hacer. He dicho que me alegro de unirme a vosotros porque sé que esto tiene que acabar. No podemos seguir así.

MACCALLUM: Sí. Quiero decir, tu corazón está con la familia de Jacob Blake y, ya sabes, paso todos los días junto a los carteles de aquí abajo y las fotos de las caras de la gente en la pared. Hay un dolor y quieres pasar del punto. Quieres avanzar hacia una conversación que realmente nos lleve a alguna parte, porque da la sensación de que la protesta conduce a la violencia y eso hace que ambas partes se arrinconen cada vez más.

WALKER: Bueno, ya sabes, lo están haciendo porque están grabando vídeos. Sabes, esto parece terrible cuando ves el vídeo, parece terrible. Pero todo el mundo no conoce todos los hechos. Y lo primero que dijeron fue racismo. Sabes, no voy a decir que esto sea racismo. Es sólo un incidente que ocurrió, pero creo que siempre que unos policías blancos disparan a un negro, lo primero que dicen es racismo. Sabes, espera un momento, puede que hubiera algo más en la historia que sólo eso. Así que por qué no esperamos a que salgan todos los detalles antes de sacar una conclusión.

MACCALLUM: Buen consejo. Herschel Walker, muchas gracias. Me alegro de tenerle aquí esta noche, señor.

WALKER: Eh, gracias.

MACCALLUM: Gracias. De nada. Antes de que el Presidente Trump suba al escenario en el césped sur que acabas de ver ahí detrás de Herschel Walker, he aquí un repaso a algunos de los momentos inolvidables de la historia en anteriores noches de nominación presidencial del Partido Republicano. Mira esto.

(COMIENZA EL VIDEOCLIP)

ANTIGUO PRESIDENTE DWIGHT EISENHOWER: Acepto vuestra convocatoria. Dirigiré esta cruzada.

EX PRESIDENTE RONALD REAGAN: Acepto su candidatura a la presidencia de los Estados Unidos.

(APLAUSOS)

EX PRESIDENTE GEORGE W. BUSH: Acepto con orgullo tu nombramiento.

TRUMP: Acepto humilde y agradecidamente su nominación para la presidencia de los Estados Unidos.

(APLAUSOS)

TRUMP: Yo am contigo. Lucharé por ti y ganaré por ti.

ANTIGUO PRESIDENTE RICHARD NIXON: Vemos cómo los estadounidenses se odian, se pelean, se matan en casa. Y mientras vemos y oímos estas cosas, millones de estadounidenses gritan angustiados ¿Hemos venido hasta aquí para esto? ¿Murieron muchachos estadounidenses en Normandía y Corea y en Valley Forge por esto?

REAGAN: Hay quienes cuestionan la forma en que elegimos a un presidente, para decir que nuestro proceso impone cargas difíciles y agotadoras a quienes aspiran al cargo. A mí no me ha parecido así.

EX SEN. JOHN MCCAIN, R-AZ: Me enamoré de mi país cuando estaba prisionero en el de otros. Lo amé, no sólo por las muchas comodidades de la vida aquí. Lo amé por su decencia, por su fe y por la sabiduría, la justicia y la bondad de su gente.

EX PRESIDENTE GEORGE H.W. BUSH: El Congreso me presionará para que suba los impuestos y yo diré que no. Me presionarán y les diré que no. Y volverán a presionar y les diré, léanme los labios, nada de nuevos impuestos.

(APLAUSOS)

G. BUSH: El verdadero liderazgo es un proceso de suma, no un acto de división. No atacaré una parte de este país porque quiera dirigirlo en su totalidad.

EISENHOWER: Me habéis convocado en nombre de millones de vuestros conciudadanos estadounidenses para dirigir una gran cruzada por la libertad en América y la libertad en el mundo. Sé algo de la solemne responsabilidad de dirigir una cruzada. He dirigido una.

REAGAN: Nos unimos en una cruzada nacional para hacer que América volviera a ser grande y para un nuevo comienzo. Pues bien, ahora todo está cuajando. Con nuestra amada nación en paz, estamos en medio de una primavera de esperanza para América, nos espera la grandeza.

TRUMP: Haremos que América vuelva a estar orgullosa. Haremos que América vuelva a ser segura. Y haremos que América vuelva a ser grande.

(APLAUSOS)

(FIN DEL VIDEOCLIP)

MACCALLUM: Cuatro años después, esta noche volveremos a escuchar al presidente Trump.

Ésa es "La Historia" sólo por ahora el 27 de agosto de 2020. Pero la Historia continúa durante toda la noche. Bret Baier y yo cubriremos en directo desde el Jardín Sur de la Casa Blanca a las 10 de esta noche, la noche final de la Convención Nacional Republicana. Os veré allí.

FIN

Contenido y programación Copyright 2020 Fox News Network, LLC. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Copyright 2020 ASC Services II Media, LLC. Todos los materiales aquí incluidos están protegidos por la ley de derechos de autor de Estados Unidos y no pueden ser reproducidos, distribuidos, transmitidos, mostrados, publicados o emitidos sin el permiso previo por escrito de ASC Services II Media, LLC. No puedes alterar ni eliminar ninguna marca comercial, copyright u otro aviso de las copias del contenido.