Esta sitio web fue traducido automáticamente. Para obtener más información, haz clic aquí.

La Odisea es, sin duda, un tema que despierta mucha polémica. Hay un acalorado debate por todas partes sobre decisiones cuestionables en el reparto, los diálogos modernizados, si la mayor estrella Hollywood, Christopher (sí, has oído bien), simplemente se inspiró en la traducción liberal y feminista Emily de la epopeya de Homero o si la copió directamente, y otros temas aún más controvertidos en torno a la película durante los últimos meses.

Nolan calificó esas críticas de «irrelevantes» porque la película aún no se había estrenado. Pero, ahora que la película ya está disponible para el público en general, Nolan ya no puede usar el mismo argumento y yo puedo ofrecer una reseña bien documentada sobre su adaptación.

*ADVERTENCIA: A CONTINUACIÓN HAY SPOILERS*

Christopher y el reparto acuden al estreno en el Odeon Luxe de Leicester Square, en Londres.

Charlize Theron, Himesh Patel, Travis Scott, Mia Goth, Robert , Lupita Nyong'o, Tom , Anne Hathaway, Matt , Donna Langley, Emma Thomas, Christopher , Brian . Roberts, Zendaya, Samantha Morton, Elliot Page, Benny Safdie, John , Hoyte van Hoytema y Ludwig Goransson acuden al estreno mundial de «The Odyssey» en el Odeon Luxe Leicester Square de Londres, Inglaterra. (Grant Buchanan/Dave Benett/WireImage)

CHRISTOPHER CONFIRMA LAS EXTRAÑAS DECISIONES DE CASTING DE «THE ODYSSEY», ENTRE LAS QUE SE INCLUYE AL RAPERO TRAVIS SCOTT

Para empezar, soy fan de Nolan. Lo soy desde hace muchos años. Cada vez que estrena una peli, me pongo a la cola para comprar entradas en cuanto salen a la venta. Me he visto «El truco final», «Origen» y la trilogía de «El caballero oscuro» un montón de veces. Se ha ganado el respeto y la admiración de millones de cinéfilos de todo el mundo. Obviamente, fui a ver esta película con algunas quejas y grandes dudas, pero estaba dispuesto a darle el beneficio de la duda que otros directores no le habrían dado.

Por desgracia, esa buena voluntad que te ofrecí de buen grado fue pisoteada, destrozada y escupida como a los soldados de Odiseo en la cueva del cíclope, en los primeros minutos de la peli.

Un comienzo difícil

Travis Scott, otra elección de reparto un poco cuestionable por su origen étnico y su profesión como rapero, es la primera cara y la primera voz que ves y oyes. Interpreta al bardo, un poeta y cantante que actúa en los salones del castillo de Odiseo en Ítaca, entreteniendo a los pretendientes que compiten por casarse con la reina Penélope (Anne Hathaway), convencidos de que su marido, Odiseo, está muerto. En este momento, han pasado casi 20 años desde que Odiseo zarpó hacia la batalla de Troya, y casi una década desde que terminó la guerra y emprendió su viaje por mar de vuelta a casa. La canción poética Scottparece fuera de lugar, más un cosplay mediocre que una interpretación auténtica de un personaje clásico. Esta fue la primera de muchas decisiones transgresoras que tomó Nolan en su adaptación. Lo comentaré más adelante.

La siguiente escena incluía uno de los dos repartos más polémicos: Elliot Page (antes conocida como Ellen Page). Page, una chica que mide 5ft nada y pesa tal vez 100 libras, interpretando a un guerrero griego, aparece en una escena frenética en la que encarna a Sinón, un personaje que no sale ni en la Odisea ni en la Ilíada de Homero, corriendo por la playa de Troya (de forma bastante torpe, por cierto) hacia el caballo de madera, que está casi medio hundido en la arena. Los soldados troyanos acaban rápidamente con ella, pero antes de morir consigue transmitir el mensaje de que el caballo es un regalo. Obviamente, los troyanos lo aceptan encantados, pensando que la guerra ha terminado.

Es imposible ver a una mujer interpretando a un guerrero griego, un personaje que se ha metido en la historia solo para transmitir, en mi opinión, un mensaje político. Sinceramente, ¿cómo se supone que voy a tomarme esta historia como una adaptación seria y fiel de un relato épico de miles de años de antigüedad, si estas son las dos primeras impresiones que me da? Aun así, intenté darle a Nolan toda la buena voluntad que pude reunir. La peli dura tres horas, no puedo rendirme a los pocos minutos de empezar.

Podría hacerte un resumen cronológico y extenso (como esta peli) de la trama, pero a partir de ahora quiero centrarme en las críticas más relevantes y reconocerle a Nolan el mérito que se merece por algunas de las cosas que me han gustado.

Elliot Page asiste al estreno londinense de «The Odyssey» en el Odeon Luxe de Leicester Square.

Elliot Page asiste al estreno londinense de «The Odyssey» en el Odeon Luxe de Leicester Square el 6 de julio de 2026. (Jeff / Getty Images Universal Pictures)

«ODYSSEY», CON ZENDAYA, ANNE HATHAWAY Y MATT COMO PROTAGONISTAS, ACAPARA TODAS LAS MIRAS MIENTRAS EL DIRECTOR CHRISTOPHER SE ENFRENTA A CRÍTICAS

Alteración del material original

Uno de los mayores problemas de Hollywood, sobre todo en la última década, es la tergiversación del material original. Los guionistas, directores y estudios se han tomado muchas libertades con propiedades intelectuales, sagas y libros muy queridos. Desmontan el mensaje fundamental y el que se pretendía transmitir originalmente, desvirtúan a los personajes cambiándoles la raza y añaden mensajes políticos más evidentes con el objetivo de deconstruir una o varias historias clásicas en nombre de la diversidad, la equidad, la inclusión, la corrección política, el empoderamiento femenino y otras tonterías modernas.

EL GRAN ERROR DE DISNEY CON «STAR WARS» FUE CONVERTIR LUKE EN MARK : DESGRACIADO, PATÉTICO Y TRISTE

Te voy a decir que «La Odisea» no es, ni mucho menos, una adaptación fiel. Objetivamente, es una decepción subversiva, inconexa y poco auténtica, que no hace justicia a una de las mejores historias de la civilización occidental.

Descomposición de los personajes

Odiseo (Matt ), rey de Ítaca y protagonista principal de «La Odisea», ya no es en esta película el héroe astuto, sabio, sensato y digno de un rey que vemos en los libros. En la adaptación de Nolan, toma un montón de decisiones estúpidas e impulsivas que no encajan con alguien tan hábil como estratega militar y que fue capaz de idear la genial idea del caballo de Troya. Y lo peor de todo es que Odiseo no se gana el respeto de sus hombres. Da más la impresión de ser un simple supervisor que un líder supremo.

Una de las decisiones más transgresoras con este personaje fue la escena con el cíclope.

Nolan no solo se niega a mostrar a Odiseo usando su ingenio para ayudar a su grupo a escapar del peligro a través de sus interacciones con la bestia, como en el libro —lo que, por desgracia, supone eliminar el famoso diálogo de «nadie»—, sino que, además, Odiseo, de forma estúpida, le suelta una flecha al cíclope por despecho y arrogancia, justo cuando el grupo había escapado por los pelos de la cueva después de que el monstruo se comiera de forma espantosa a algunos de sus hombres, tras el hecho de que el cíclope no respetara la «ley de Zeus» al no mostrar xenia (palabra griega que significa hospitalidad), una costumbre sagrada según la cual un viajero podía esperar razonablemente comida, refugio y regalos de un anfitrión, tal y como aparece en los libros,

Esta decisión hace que el cíclope se enfade y se lance ciegamente (literalmente) tras Odiseo y sus hombres, bajando por la montaña hasta la playa, donde se subieron a sus barcos lo más rápido posible. Varios hombres mueren por la acción egoísta de Odiseo y eso genera desconfianza entre la tripulación. Ese no es el Odiseo de la obra original.

Esta es solo una de las muchas decisiones poco acertadas, imprudentes y sin sentido que toma Odiseo a lo largo de la película. Sí, en los libros no es infalible y su orgullo puede interponerse, pero esta adaptación se parece a cómo Emily le quita protagonismo al heroísmo de Odiseo en su traducción. Da la impresión de ser un líder con muchos defectos, en lugar de un héroe legendario. Puede que Nolan piense que eso hace que Odiseo sea más realista y con el que te puedas identificar, pero yo creo que lo convierte casi en un personaje totalmente diferente.

Agamenón, rey de Micenas y comandante en jefe de las fuerzas griegas, aparece como un villano dispuesto a sacrificar a su hijo a cambio de «vientos favorables» en su viaje a Troya. Para esta nueva interpretación del personaje, Nolan se inspiró en las tragedias griegas escritas siglos más tarde, en lugar de en el material original de Homero.

¿Ves algún patrón aquí?

Matt asiste a un estreno en Bombay, India.

Matt asiste al estreno de «La Odisea», de Universal Pictures, el 11 de julio de 2026 en Bombay, India. (AalokGetty Images Universal Pictures)

Clitemnestra, la mujer de Agamenón, ya no es la traicionera y malvada de siempre, debido a su aventura con Egisto, un tipo de una rama rival de la familia real que trama asesinar a Agamenón y hacerse con el trono cuando este vuelve a casa tras la Guerra de Troya. En cambio, ahora es una víctima. Una madre afligida que se venga de su marido por haber matado a su hija. Esta decisión creativa de Nolan hace que ya no veamos esa poderosa contraposición entre la fidelidad de Penélope (la mujer de Odiseo) y la naturaleza intrigante y ávida de poder de Clitemnestra, tal y como leemos en los libros.

En los libros, Agamenón le dice a Odiseo en el Hades que no confíe demasiado en su mujer, Penélope, como hizo él con Clitemnestra. Aunque Nolan hace un trabajo increíble retratando el inframundo (el Hades), el hecho de que se haya omitido esta advertencia y esta trama le quita la profundidad que Penélope se merece. Habría ayudado a diferenciar aún más a Penélope y a destacar por qué Odiseo no puede simplemente cruzar las puertas de su castillo y esperar una cálida bienvenida a casa. Es otra razón por la que tiene que hacerse pasar por un mendigo.

La diosa griega Atenea (Zendaya) es un personaje un poco confuso en esta peli. Sus ausencias inexplicables hacen que falte esa esperanza, sabiduría y ánimo que Odiseo necesita desesperadamente cuando está en peligro. Se supone que es un personaje clave, en el que se apoyan tanto Odiseo como Telémaco (el hijo de Odiseo, interpretado por Tom ). Parece que va y viene sin más, y aunque te da algo de ánimo y consejos a lo largo de la peli, sobre todo es alguien que te escucha con empatía mientras Odiseo lucha por encontrar el camino a casa, en lugar de ser una guía clara y evidente.

Hay muchos casos de lo que, en mi opinión, es, en cierta medida, un ataque a la reputación de los personajes. Las nuevas historias que se cuentan en esta película parecen, en su mayoría, una imitación barata o una traición total al material original que hacía que mereciera la pena interesarse por tantos de estos personajes.

Hay un montón de personajes que se han adaptado para la gran pantalla, como Aragorn en la trilogía de «El Señor de los Anillos», pero su mensaje y sus motivaciones siguen intactos y su interpretación hace honor a la obra original. No podría decir lo mismo de esta adaptación.

Zendaya, Anne Hathaway y Mattmatt

(Getty Images) (Getty Images)

Falso

La elección del reparto en materia de diversidad e inclusión le restó calidad a la experiencia de verla. No creo que fueran el motivo principal de mi decepción con esta película, pero desde luego no la mejoraron.

Por ejemplo, el mano derecha de Odiseo, Euríloco (Himesh Patel), es indio. Cada vez que interactuaba con Odiseo o tenía un momento destacado en pantalla, sentía que estaba en una historia que simplemente retrataba aspectos de la Antigua Grecia, pero que no se esforzaba lo suficiente para que el público creyera que realmente estábamos allí.

Hay soldados griegos negros en la tripulación de Odiseo. Algunos pretendientes son negros. La diversidad rebosa en la película de Nolan.

Además, los diálogos te sacan por completo de la mentalidad y la experiencia que pretenden retratar. Se supone que es una epopeya de la antigua Grecia, pero la inclusión de la diversidad racial —y sobre todo los acentos del inglés americano—, junto con los diálogos modernizados, hacen que esta película suene y se sienta como una fan fiction. Se supone que es una película de época, una adaptación de una de las historias más queridas y fundamentales de todos los tiempos. Lleva existiendo milenios. Puede que vayan vestidos como los griegos antiguos (eso también es discutible) y que la ambientación sea la antigua Grecia, pero los acentos y los diálogos no te transportan a la antigua Grecia. Te sacan de ella.

Además, otro personaje al que le han cambiado la raza, Polibio (Corey Hawkins), suelta un «¡Vete a la mierda!» (no es broma) cuando Odiseo vuelve a casa disfrazado de mendigo en un banquete para su hijo y les pide a los pretendientes que le den de comer. Una vez más, resulta totalmente fuera de lugar e innecesario.

El diálogo parece algo añadido a última hora en comparación con otros elementos de la película, a los que se les ha prestado más cuidado y atención.

El ritmo es frenético

Las dos primeras horas de la peli se hacen un poco inconexas. Apenas te da tiempo para respirar ni para asimilar el desarrollo de los personajes. Es como una montaña rusa que va de una situación peligrosa a otra, intercalando flashbacks para dar contexto e historias de la tumultuosa situación de Ítaca, con los pretendientes de fiesta en el palacio noche tras noche. Es una cosa tras otra. De escena en escena. Odiseo y sus hombres se meten en algún lío y luego corren hacia las barcas. Navegan, desembarcan, se enfrentan al peligro y luego vuelven corriendo a los barcos.

Helen Troya negra y Elliot Page

Uno de los repartos más comentados de la historia de Hollywood el de Lupita Nyong’o, que interpreta a Helen Troya. Es una actriz africana, de padres kenianos. Es otra elección política que distrae la atención por parte de Nolan. La mayoría de los cinéfilos conocen a Helen Troya. Saben que es una de las mujeres más bellas de la historia de la literatura. Saben que no es negra. Es otro acto subversivo en nombre de la diversidad y la inclusión.

Su marido, Menelao, la llama «el rostro que hizo zarpar mil naves» mientras se sientan a celebrar un banquete con Telémaco. Esa frase suena como una bofetada a la tradición y a la obra original. Entendemos lo que dices, pero no nos lo creemos. Además, se muestra que el rostro Helenestá desfigurado, supuestamente a causa de un ataque durante la Guerra de Troya. No sé si se supone que debo sentir lástima por ella, o imaginar que, si no tuviera la mitad de la cara destrozada, estaría de acuerdo con lo que dice Menelao. En cualquier caso, no acaba de cuajar.

Lupita Nyong'o posa para los fotógrafos en el estreno de «La Odisea» en Londres.

Lupita Nyong'o posa para los fotógrafos al llegar al estreno de la película «La Odisea» el lunes 6 de julio de 2026, en Londres. (Scott Garfitt / AP)

Puede que el personaje de Sinon, interpretado por Elliot Page, solo aparezca unos minutos en pantalla, pero la inclusión de este fichaje por motivos de diversidad —un personaje que ni siquiera aparece en la obra original de Homero— es, por desgracia, un elemento clave en *La Odisea* de Nolan. En esta película, el personaje se adapta como un chico, el hermano de Antinoo (Robert ), que de mayor se convierte en el pretendiente más destacado y traicionero, y que se ve arrastrado a la guerra por un destino desafortunado al ser elegido en el sorteo de Ítaca para luchar en la Guerra de Troya. Sinón crece hasta convertirse en un joven que se va a la guerra y al que Odiseo obliga a sacrificarse a manos de los troyanos, mientras los convence para que acepten el caballo de madera como regalo.

Sinon también ocupa el lugar del fantasma de Aquiles en el Hades, lo que supone una desviación respecto a los libros. En lugar de una conversación profunda en la que Aquiles dice: «Prefiero ser un sirviente a sueldo en la casa de un pobre y estar en la superficie que ser el rey de reyes entre los muertos», agonizando claramente ante la desolación de la muerte. En lugar de que Odiseo hable con Aquiles, uno de los guerreros más temidos y famosos de toda la literatura, sobre la gloria de las hazañas de su hijo en la Guerra de Troya, que le traen alegría en medio de la muerte, esta película presenta a Odiseo como un líder que sacrificó sin piedad a Sinón para que los troyanos aceptaran el regalo. De nuevo, se trata de una deconstrucción de Odiseo, que no parece valorar las vidas de sus hombres ni de los demás como lo hace en los libros. A Sinón se le trata como un medio para alcanzar un fin y como la motivación para matar a Antinoo, para vengarlo.

Sinon no es solo un personaje sin importancia en esta película. Sinon es uno de los protagonistas.

Lo que me gustó

Los efectos especiales fueron impresionantes. El cíclope tenía un aspecto sobrenatural y daba mucho miedo.

Los árboles que se movían en la isla de los gigantes le daban a la escena la sensación de que estabas intentando esquivar las espadas y escapar de los árboles junto con los soldados.

La edición de sonido de cuando la tripulación y Odiseo pasan junto a las sirenas, y solo la tripulación se pone cera en los oídos, fue un buen detalle.

En mi opinión, «Hades» fue el mejor. Te transmitía una sensación de inquietud, magia oscura y como si fuera una bomba de relojería. Lo digo porque, en cuanto los muertos empiezan a levantarse, te da la sensación de que el tiempo apremia y de que no van a quedarse ahí mucho rato.

Que la bruja Circe (Samantha Morton) convirtiera a la tripulación en cerdos fue asqueroso e impresionante a la vez. Me pareció algo muy traumático.

Se ve a Christopher en la alfombra roja de una proyección de

Christopher , Matt y Emma Thomas desfilan por la alfombra roja durante el India de «La Odisea» en Bombay, India, el 11 de julio de 2026. (Satish Bate/Hindustan Times vía Getty Images)

Valoración

Al final, creo que esto ha sido un intento fallido. Por cada momento que me ha gustado, ha habido tres o cuatro cosas que no me han gustado. Para ser una peli con un reparto repleto de estrellas, he visto demasiado a los actores y muy poco a los personajes. Para ser una historia impregnada de mitología, le ha faltado profundidad religiosa y mágica al omitir a Hermes y hacerla demasiado realista a costa de lo etéreo.

La mayoría de las escenas de lucha me parecieron poco emocionantes y palidecían en comparación con otras historias épicas que se han contado en la gran pantalla. Matt no me convenció como arquero, lo siento.

Y, madre mía, la mezcla de sonido a veces era un desastre. Me costaba escuchar algunos diálogos porque quedaban ahogados por una de las peores bandas sonoras que he oído. En ningún momento sentí que la banda sonora llevara el peso de la película, como sí he notado en «Origen», «Interstellar», «Oppenheimer» y otras.

La verdad es que no espero que una adaptación sea totalmente fiel al material original, y puedo aceptar algunos cambios creativos, pero esperaba un mayor esfuerzo por mantener la fidelidad al material original. Si no quieres ser fiel a la época que estás retratando, no sitúes la película en la Antigua Grecia.

La verdad es que no me apetece volver a ver esta peli. Quizás lo haga y me lo tome con más calma con algunas de estas críticas, pero, en general, creo que ha sido una de las películas más flojas de Nolan.

«La Odisea», Christopher : 6/10

HAZ CLIC AQUÍ PARA DESCARGAR LA APP DE FOX NEWS